New translations

Jaan Kross

Maailman löytäminen

Kivist viiulid (Poetry, Finnish)

Transl: Jouko Vanhanen
Published by Ilmapress, 2020, pp. 40

Peep Ilmet, Doris Kareva, Hasso Krull, Mathura, Eeva Park, Carolina Pihelgas, Jürgen Rooste, Triin Soomets, Jüri Talvet, Elo Viiding

Poesía sin fronteras IV

Piirideta luule IV. Eesti-hispaania luuleantoloogia (Anthologies, Spanish)

Published by JB Rosa Ediciones, 2020

Jaan Kross


Taevakivi (Novels, Finnish)

Transl: Jouko Vanhanen
Published by Tuglas-seura, 2020, pp. 183

Ilmar Taska

Mannen i bilen

Pobeda 1946 (Novels, Swedish)

Transl: Heidi Granqvist
Published by Historiska Media, 2020

Doris Kareva, Veronika Kivisilla, Indrek Koff, Øyvind Rangøy, Kaur Riismaa

99 dikt om glede

99 dikt om glede (Anthologies, Norwegian)

Transl: Øyvind Rangøy
Published by Cappelen Damm, 2020

Meelis Friedenthal


Mesilased (Novels, Lithuanian)

Transl: Viltarė Mickevičienė (Urbaitė)
Published by Aukso žuvys, 2020, pp. 224

Paavo Matsin

Gogol´s Disco

Gogoli disko (Novels, English)

Transl: Adam Cullen
Published by Dalkey Archive Press, 2019

Reeli Reinaus

Marks, maģija un vilkate Vilma

Maarius, maagia ja libahunt Liisi (Children's, Latvian)

Transl: Maima Grīnberga
Published by Jāņa Rozes apgāds, 2020, pp. 224

Jaan Kross

Lyno akrobatas. Tarp trijų marų I

Kolme katku vahel I (Novels, Lithuanian)

Transl: Danutė Sirijos Giraitė
Published by baltos lankos, 2020


走進風景. English: Estonian: Chinese

Entering the Landscape (Poetry, Chinese)

Transl: William Lau, Ilmar Lehtpere
Published by The Chinese University of Hong Kong Press, 2019, pp. 66


Juhani Salokannel has finished the Finnish translation of Anton Hansen Tammsaare’s 5-volume masterpiece "Truth and Justice".


Andrei Hvostov’s "The Passion of Sillamäe" has appeared in Finnish.


Tiit Aleksejev has been to a launch tour of his historical novel The Pilgrimage in Hungary and Finland.


The Estonian Cultural Endowment has rewarded the best of Estonian literature published in 2012.


The Estonian community in Sweden celebrated the 95th anniversary of the Estonian Republic with a festival called Estival, already 30th of its kind.


Indrek Hargla’s witty apothecary Melchior solves the dark mysteries in France.

Vishnu Khare, Indian translator, poet and literary critic will be bestowed with the Order of the Cross of Terra Mariana, 4th class, by the President of Estonia. >>
The Same River by Jaan Kaplinski has reached Lativan audience. >>
The Bitter Oleander Press in New York has published a bilingual volume of Kristiina Ehin’s poems titled „1001 Winters – 1001 talve“. >>
Editions GAÏA has released a teaser of the upcoming French translation of Indrek Hargla's Apothecary Melchior, vol 1. >>
French publishing house Attila has published Andrus Kivirähk's pseudo-historical novel „Mees, kes teadis ussisõnu" (The Man Who Spoke Snakish), translated into French by Jean-Pierre Minaudier. >>

Between Three Plagues by Jaan Kross has been published in Latvian.

We launched our new homepage. >>
<< <  Page 3 / 3
Copyright © Estonian Literature Centre. Designed by Asko Künnap. Coded by Sepeks. Software CMS Made Simple