New translations

Jaan Kaplinski

Walaɣ tafukt seg usfaɣlu

Tolmust ja värvidest. Ma vaatasin päikese aknasse (Poetry, Berber)

Transl: Hamza Amarouche
Published by Oxygen Publishing House, 2018, pp. 56

Andrei Ivanov

Hanuman’s Travels

Путешествие Ханумана на Лолланд (Novels, English)

Transl: Matthew Hyde
Published by Vagabond Voices, 2018, pp. 410

Kristiina Ehin

Péarlaí Corraigh

Luulet ja lühiproosat (Short stories, Irish Gaelic)

Transl: Aogán Ó Muircheartaigh
Published by Coiscéim, 2018, pp. 152

Kai Aareleid

Korttitalo

Linnade põletamine (Novels, Finnish)

Transl: Outi Hytönen
Published by Kustantamo S&S, 2018

Kai Aareleid

Русская кровь

Vene veri (Novels, Russian)

Transl: Vera Prohorova
Published by Eesti Kultuurikeskus, Vene entsüklopeedia, 2018, pp. 221

Indrek Koff

oi suomi on

Eestluse elujõust: hüsteeriline traktaat (Poetry, Finnish)

Transl: Mika Keränen
Published by Keropää, 2018, pp. 69

Viivi Luik

Schattenspiel

Varjuteater (Novels, German)

Transl: Cornelius Hasselblatt
Published by Wallstein, 2018, pp. 272

Andrei Ivanov

Kourallinen tomua

Горсть праха (Novels, Finnish)

Transl: Jukka Mallinen
Published by Aviador, 2018, pp. 250

August Gailit

Toomas Nipernaadi

Toomas Nipernaadi (Novels, English)

Transl: Eva Finch, Jason Finch
Published by Dedalus, 2018, pp. 378

28.03.2013

Tiit Aleksejev has been to a launch tour of his historical novel The Pilgrimage in Hungary and Finland.

>>
18.03.2013

The Estonian Cultural Endowment has rewarded the best of Estonian literature published in 2012.

>>
20.02.2013

The Estonian community in Sweden celebrated the 95th anniversary of the Estonian Republic with a festival called Estival, already 30th of its kind.

>>
13.02.2013

Indrek Hargla’s witty apothecary Melchior solves the dark mysteries in France.

>>
06.02.2013
Vishnu Khare, Indian translator, poet and literary critic will be bestowed with the Order of the Cross of Terra Mariana, 4th class, by the President of Estonia. >>
31.01.2013
The Same River by Jaan Kaplinski has reached Lativan audience. >>
30.01.2013
The Bitter Oleander Press in New York has published a bilingual volume of Kristiina Ehin’s poems titled „1001 Winters – 1001 talve“. >>
22.01.2013
Editions GAÏA has released a teaser of the upcoming French translation of Indrek Hargla's Apothecary Melchior, vol 1. >>
10.01.2013
French publishing house Attila has published Andrus Kivirähk's pseudo-historical novel „Mees, kes teadis ussisõnu" (The Man Who Spoke Snakish), translated into French by Jean-Pierre Minaudier. >>
14.12.2012

Between Three Plagues by Jaan Kross has been published in Latvian.

>>
12.12.2012
We launched our new homepage. >>
<< <  Page 3 / 3
Copyright © Estonian Literature Centre. Designed by Asko Künnap. Coded by Sepeks. Software CMS Made Simple