New translations

Piret Raud

Emily e un mare di cose

Emili ja oi kui palju asju (Children's, Italian)

Transl: Roberto Alessandrini
Published by U7 Gulliver, 2019, pp. 48

Kai Aareleid

Lue minua

Naised teel (Poetry, Finnish)

Transl: Kai Aareleid
Published by ntamo, 2018, pp. 108

Mathura

והקו הופך לצל

Ja joonest korraga saab vari (Poetry, Hebrew)

Transl: Gili Haimovich
Published by Iton77, 2018, pp. 120

Karl Ristikivi

Les dents del drac

Lohe hambad (Novels, Catalan)

Transl: Mirjam Johannes
Published by Eesti Maailmavaate Sihtasutus, 2018, pp. 236

Maimu Berg

Дом моды

Moemaja (Memoirs, Russian)

Transl: Vera Prohorova
Published by KPD, 2018, pp. 280

Mats Traat

Страх и желание

Hirm ja iha (Novels, Russian)

Transl: Ljudmila Simagina
Published by Eesti Kultuurikeskus Vene Entsüklopeedia, 2018, pp. 231

Viivi Luik

A béke hetedik tavasza

Seitsmes rahukevad (Novels, Hungarian)

Transl: Béla Jávorszky
Published by Magyar Napló Kiadó, 2018, pp. 336

Igauņu tautas eposs „Kalevdēls”

Kalevipoeg

Transl: Guntars Godiņš
Published by Neputns, 2018, pp. 336

Veronika Kivisilla, Carolina Pihelgas, Rein Raud, Jürgen Rooste, Andra Teede

101 dikt om kjærleik

101 luuletust armastusest (Anthologies, Norwegian)

Transl: Øyvind Rangøy
Published by Cappelen Damm, 2018

Valdur Mikita

Kantarellin kuuntelun taito

Kukeseene kuulamise kunst (Essays, Finnish)

Transl: Anniina Ljokkoi
Published by Sammakko, 2018, pp. 190

28.03.2013

Tiit Aleksejev has been to a launch tour of his historical novel The Pilgrimage in Hungary and Finland.

>>
18.03.2013

The Estonian Cultural Endowment has rewarded the best of Estonian literature published in 2012.

>>
20.02.2013

The Estonian community in Sweden celebrated the 95th anniversary of the Estonian Republic with a festival called Estival, already 30th of its kind.

>>
13.02.2013

Indrek Hargla’s witty apothecary Melchior solves the dark mysteries in France.

>>
06.02.2013
Vishnu Khare, Indian translator, poet and literary critic will be bestowed with the Order of the Cross of Terra Mariana, 4th class, by the President of Estonia. >>
31.01.2013
The Same River by Jaan Kaplinski has reached Lativan audience. >>
30.01.2013
The Bitter Oleander Press in New York has published a bilingual volume of Kristiina Ehin’s poems titled „1001 Winters – 1001 talve“. >>
22.01.2013
Editions GAÏA has released a teaser of the upcoming French translation of Indrek Hargla's Apothecary Melchior, vol 1. >>
10.01.2013
French publishing house Attila has published Andrus Kivirähk's pseudo-historical novel „Mees, kes teadis ussisõnu" (The Man Who Spoke Snakish), translated into French by Jean-Pierre Minaudier. >>
14.12.2012

Between Three Plagues by Jaan Kross has been published in Latvian.

>>
12.12.2012
We launched our new homepage. >>
<< <  Page 3 / 3
Copyright © Estonian Literature Centre. Designed by Asko Künnap. Coded by Sepeks. Software CMS Made Simple