Hungarian translation of the first part of Apothecary Melchior stories has appeared.

Hungarian publishing company Metropolis Media has published the first volume of Indrek Hargla’s Apothecary Melchior crime stories, translated by Nóra Rácz. By the time the author has launched the 4th part of the book, Apothecary Melchior and the Strangler of Pirita, at the end of April, translations into several languages are in process: Finnish (2 volumes published, 3rd to be published in Autumn), French (1st vol published, 2nd in process), Hungarian (1st vol just published), German (1st volume in process), Latvian (1st volume in process). English translation of the first volume is also available.

Copyright © Estonian Literature Centre. Designed by Asko Künnap. Coded by Sepeks. Software CMS Made Simple